TRASCRIZIONI

IN ITALIANO E LINGUA STRANIERA
DALLA VOCE AL TESTO IN QUALSIASI CONTESTO

TRASCRIZIONI IN ITALIANO

TRASCRIZIONI IN LINGUA STRANIERA

TRASCRIZIONI DI TESTI UNIVERSITARI

TRASCRIZIONI LEZIONI SCOLASTICHE

TRASCRIZIONI RELAZIONI WEBINAR MEETING          

TRASCRIZIONI DI CONVEGNI E RIUNIONI

TRASCRIZIONE INTERVISTE                                             

TRASCRIZIONE DOCUMENTARI

CENTINAIA DI TRASCRIZIONI OGNI ANNO IN TUTTE LE LINGUE DEL MONDO

I nostri professionisti trascrivono testi da qualsiasi sorgente audio e video, con il supporto di software dedicati come Annotation Transcriber, Trascrivia 2 ed Express Scribe, per velocizzare i processi garantendo sempre la massima precisione.

Abbiamo scelto di non trascrivere con software automatici, ma manualmente, con l’ausilio di un pedale di controllo play/pause che permette tempi di trascrizioni rapidissimi ma soprattutto accuratezza del prodotto finito.

Da piccole lavorazioni a progetti con ore e ore di testo

Realizziamo ogni anno centinaia di trascrizioni in tutte le lingue del mondo per i nostri clienti in Italia e all’estero, con la possibilità di selezionare diversi livelli di accuratezza: standard o avanzato.

Che si tratti di una trascrizione in ambito marketing, di un copione, un’intervista o un video tecnico, ogni riproduzione scritta, completa di Time Code, è revisionata e soprattutto adattata all’uso specifico del cliente.

Realizziamo ogni anno centinaia di trascrizioni in tutte le lingue del mondo per i nostri clienti in Italia e all’estero, con la possibilità di selezionare diversi livelli di accuratezza: standard o avanzato.

Che si tratti di una trascrizione in ambito marketing, di un copione, un’intervista o un video tecnico, ogni riproduzione scritta, completa di Time Code, è revisionata e soprattutto adattata all’uso specifico del cliente.

Da piccole lavorazioni a progetti con ore e ore di testo